Haikais

Ensinamento em forma de Haikai

Enviado por Alice, seg, 23/02/2009

Admirável
aquele que diante do relâmpago
não diz: a vida é breve
 
Bashô

O mesmo Bashô

Enviado por Alice, dom, 22/02/2009

o velho tanque
rã sal'
           tomba
rumor de água
 
furuike ya
kawassu tobikomu
mizu no oto
 
Os desavisados podem pensar que Haroldo de Campos quebrou a regra fundamental da simplicidade no haikai ao criar o neologismo do segundo verso. Mas, na verdade, trata-se da tradução literal do ideograma "tobikomu" composto por dois ideogramas que significam, justamente, saltar e mergulhar.
 

Bashô

Enviado por Aluno, dom, 22/02/2009

um velho poço
o sapo salta
o som da água
 
 
 
Esta é uma tradução possível do hailkai mais conhecido.
 
Quem conhece outras?